Салон “Art en Capital” 2013, (Париж)
Состояние современного изобразительного искусства – одна из самых интригующих загадок окружающего нас культурного ландшафта. Что в нем происходит? Присутствуют ли логика и смысл в хаотическом разнообразии поисков современных художников? Можно ли вообще определять словом поиск желание найти почву под ногами? Все эти вопросы, возникшие в последние десятилетия, вполне естественно приходят в голову в громадном зале Гранд Пале, на выставке Салона 2013.
• Остроумный фото-коллаж Франсуа Чери на тему картины Густава Кайботта “Дождливый день“ вполне может служить изобразительным эпиграфом представленной экспозиции. Смысл этого коллажа очевиден – Париж остается Парижем, а парижане – парижанами, несмотря на смену антуража. Это действительно так, однако меняются наш образ жизни, наши мышление и эмоции, а вместе с ними меняется и изобразительный язык. Поиск нового изобразительного языка адекватно отражающего наше время – задача постоянная и неизменная для художника любой эпохи и творчество это коллективное. В том случае, если эта задача оказывается успешно разрешeнной, может возникнуть художественное явление, определяемое как стиль. Эта последовательность – от языка к стилю – не может быть нарушена. Стиль не возникнет исходя из индивидуального творчества даже гениального художника. Сначала должен родиться новый язык. Есть, однако, один нюанс – “новый язык“ не означает “нoвая азбука“. Буквы остаются прежними – А, Б, и так далее, до последнего знака – все, что называется грамотой.
• В сегодняшней экспозиции Гран Пале грамота отчетливо присутствует. Салон 2013 в целом смотрится сильнее и интереснее прошлогодней экспозиции. Многолетняя работа жюри, сосредоточенная на отсеве слабых произведений, начинает приносить вполне ощутимые результаты – выставка приобрела черты профессионально ориентированной экспозиции с ясными жанровыми блоками произведений. Все это выгодно отличалось от тенденциозного хаоса FIAC ’13. Негативные стороны – общие для изобразительной искусства нашего времени: недостаточно высокая культура работы с цветом; слабая композиционная структура произведения; недопонимание разницы между смыслом и содержанием.
• Зрители – пассивная, но влиятельная часть художественного мира, заслуживают отдельного упоминания. Их было много и не не было ощущения, что это случайная публика. Концентрация внимания зрителей вокруг наиболее интересных произведений – безошибочный показатель хорошей художественной культуры. На этом фоне несколько забавным выглядит отсутствие внимания со стороны французской прессы. Критики слишком долго выполняли роль рекламных агентов и, видимо, свыклись с этой функцией. И в самом деле, стоит ли высказывать свое мнение, если за это никто не внес предварительной оплаты? Тем не менее искусство живописи, хотя и не слишком быстро, но все-же возвращается под своды Гранд Пале. ©
.
by Russian Art & Paris
• Остроумный фото-коллаж Франсуа Чери на тему картины Густава Кайботта “Дождливый день“ вполне может служить изобразительным эпиграфом представленной экспозиции. Смысл этого коллажа очевиден – Париж остается Парижем, а парижане – парижанами, несмотря на смену антуража. Это действительно так, однако меняются наш образ жизни, наши мышление и эмоции, а вместе с ними меняется и изобразительный язык. Поиск нового изобразительного языка адекватно отражающего наше время – задача постоянная и неизменная для художника любой эпохи и творчество это коллективное. В том случае, если эта задача оказывается успешно разрешeнной, может возникнуть художественное явление, определяемое как стиль. Эта последовательность – от языка к стилю – не может быть нарушена. Стиль не возникнет исходя из индивидуального творчества даже гениального художника. Сначала должен родиться новый язык. Есть, однако, один нюанс – “новый язык“ не означает “нoвая азбука“. Буквы остаются прежними – А, Б, и так далее, до последнего знака – все, что называется грамотой.
• В сегодняшней экспозиции Гран Пале грамота отчетливо присутствует. Салон 2013 в целом смотрится сильнее и интереснее прошлогодней экспозиции. Многолетняя работа жюри, сосредоточенная на отсеве слабых произведений, начинает приносить вполне ощутимые результаты – выставка приобрела черты профессионально ориентированной экспозиции с ясными жанровыми блоками произведений. Все это выгодно отличалось от тенденциозного хаоса FIAC ’13. Негативные стороны – общие для изобразительной искусства нашего времени: недостаточно высокая культура работы с цветом; слабая композиционная структура произведения; недопонимание разницы между смыслом и содержанием.
• Зрители – пассивная, но влиятельная часть художественного мира, заслуживают отдельного упоминания. Их было много и не не было ощущения, что это случайная публика. Концентрация внимания зрителей вокруг наиболее интересных произведений – безошибочный показатель хорошей художественной культуры. На этом фоне несколько забавным выглядит отсутствие внимания со стороны французской прессы. Критики слишком долго выполняли роль рекламных агентов и, видимо, свыклись с этой функцией. И в самом деле, стоит ли высказывать свое мнение, если за это никто не внес предварительной оплаты? Тем не менее искусство живописи, хотя и не слишком быстро, но все-же возвращается под своды Гранд Пале. ©
.
by Russian Art & Paris
.
.
.
.
No trackbacks yet.