Салон “Montreux Art Gallery” 2014, (Монтрё)
10 лет пройдены со скоростью молнии. Свет, динамизм, разнообразие, открытие, прогрессия, многие слова, которые приходят на ум, когда речь идет о развитии MAG, ярмарки современного искусства. Родившаяся от сочетания частной инициативы и творческого духа ее основателей, Montreux Art Gallery широко признана в мире современного искусства как салон высокого уровня, который представляет широкий спектр художников и галерей на национальном и международном уровне. В стремлении представить общественности обзор тенденций в искусстве, MAG всё это время устанавливал контакты с миром искусства и культуры. Живопись, скульптура, грфика экспонируются на 8000 м2 выставочного пространства. Преданность наших посетителей, а также наших участников помогли нам быть уверенными из года в год в том, что MAG следует продолжать. Этот 2014 год, таким образом, знаменует первое десятилетие, и мы с гордостью представляем сегодняшний богатый салон. Удивлять Вас, пробуждать Ваш интерес вот наша цель, которую мы стремимся достичь каждый год. Желаем вам хорошего посещения, и мы хотим поблагодарить наших партнеров, которые ежегодно сопровождают нас в этом великом приключении, наших участников выставки, которые приносят нам свои творческие способности, и всех тех, кто участвовал в разработке Montreux Art Gallery-2014.
В путь к новой декаде искусства и культуры в самом центре Монтрё.
.
Жан-Франсуа Гайю, директор MAG
.
.
В этом году Россия получила право стать почетной гостьей
10-ro Салона современного искусства в Монтрё. Думаю, этот выбор был сделан не случайно. Швейцария всегда привлекала музыкантов, художников, писателей из России. Многие из них находили здесь и душевный приют и вдохновение, создавали одни из лучших своих произведений, вошедших в сокровищницу мировой культуры. П.Чайковский пишет в Швейцарии оперы «Евгений Онегин» и «Жанна д’Арк», И.Стравинский создает здесь одно из самых знаменитых своих произведений «Весна священная». В честь композитора назван концертный зал в Монтрё (Auditorium Strawinsky). Швейцарию неоднократно посещали и жили здесь Ф.Достоевский, Л.Толстой, В.Набоков, А.Карамзин.
Современная российская культура, благодаря своей открытости и многогранности, по-прежнему притягательна для швейцарцев.
Участие в Салоне российских художников З.Церетели, В.Губарева, А.Вострецовой и других мастеров привлечет не только специалистов в области современного искусства, деятелей культуры, но и всех тех, кто интересуется Россией, ее культурой и историей.
10-ro Салона современного искусства в Монтрё. Думаю, этот выбор был сделан не случайно. Швейцария всегда привлекала музыкантов, художников, писателей из России. Многие из них находили здесь и душевный приют и вдохновение, создавали одни из лучших своих произведений, вошедших в сокровищницу мировой культуры. П.Чайковский пишет в Швейцарии оперы «Евгений Онегин» и «Жанна д’Арк», И.Стравинский создает здесь одно из самых знаменитых своих произведений «Весна священная». В честь композитора назван концертный зал в Монтрё (Auditorium Strawinsky). Швейцарию неоднократно посещали и жили здесь Ф.Достоевский, Л.Толстой, В.Набоков, А.Карамзин.
Современная российская культура, благодаря своей открытости и многогранности, по-прежнему притягательна для швейцарцев.
Участие в Салоне российских художников З.Церетели, В.Губарева, А.Вострецовой и других мастеров привлечет не только специалистов в области современного искусства, деятелей культуры, но и всех тех, кто интересуется Россией, ее культурой и историей.
.
Вступительное слово Посла России в Швейцарии А.В. Головина к каталогу 10-го Салона современного искусства в Монтре.
.
.
Среди многочисленных культурных событий этого года, посвященных 200-летию установления дипломатических отношений между Россией и Швейцарией, Выставка Художественной галереи Монтрё занимает значительное место. Россия является почетным гостем выставки, что само по себе – знак глубоких и многолетних культурных связей между двумя странами. Нашим кредо является творческая и динамичная работа с целью укрепления этой традиции дружбы и взаимного доверия. Мы убеждены, что культура и искусство – наиболее соответствующие и эффективные средства для упрочения взаимопонимания и взаимоуважения между людьми, и мы стараемся использовать все имеющиеся в нашем распоряжении средства для достижения этой цели. Надеемся, что наша деятельность сможет помочь сближению между русскими и швейцарцами и появлению между ними искренней симпатии. Я искренне благодарю организаторов этого культурного события и от всей души желаю
успехов в проведении выставки. Я также хотел бы поблагодарить вас, дорогие посетители, за ваш интерес.
успехов в проведении выставки. Я также хотел бы поблагодарить вас, дорогие посетители, за ваш интерес.
Фредерик Паулсен
Почетный консул Российской Федерации в Лозанне
.
.
.
.
.
.
.
No trackbacks yet.